出處: 《孟子·梁惠王上》孟子見梁惠王。王曰:“支!不遠(yuǎn)千里而來(lái),亦將有以利吾國(guó)乎?”
釋義: “不遠(yuǎn)千里”又稱:“不遠(yuǎn)千里而來(lái)”,表示不以千里為遠(yuǎn)來(lái)到 某地,比喻不畏路途遙遠(yuǎn)。
故事: 梁惠王見了孟子,熱情地說(shuō):“先生,您不以千里為遠(yuǎn)來(lái)到我們魏國(guó),一定是給我的國(guó)家?guī)?lái)利益了吧?”
孟子回答說(shuō):“大王您何必一開口就講利?有仁義就行了。如果君王說(shuō)怎樣有利于我的國(guó)家,大夫說(shuō)怎樣有利于我的封地,士和老百姓說(shuō)怎樣有利于自身,這樣上上下下都追逐私利,那么就危險(xiǎn)了!苯又献诱f(shuō)道:“在能出動(dòng)一萬(wàn)輛兵車的國(guó)家,謀殺他們國(guó)君的必定是能出動(dòng)一千輛兵車的大夫之家;在能出動(dòng)一千輛兵車的二等國(guó)家,謀殺他們國(guó)君的,必定是能出動(dòng)一百輛兵車的大夫之家。大國(guó)的大夫能從萬(wàn)輛兵車的國(guó)家中獲得兵車千輛,二等國(guó)家的大夫能從千輛兵車的國(guó)家中獲得兵車百輛。這些大夫的產(chǎn)業(yè)不能說(shuō)不多了,但是,他仍永遠(yuǎn)不會(huì)滿足。所以您不能再宣揚(yáng)私利了。”
梁惠王聽了很受觸動(dòng),焦急地問:“那先生以為該怎么辦呢?”孟 子說(shuō):“從來(lái)沒有講仁的人會(huì)遺棄他的雙親,也沒有講義的人會(huì)不尊 重他的君主。所以,大王您只要講仁義就夠了,何必再講利呢?”