青年人說他父親是赫赫有名的卡彼勒國王塔伊烏魯斯,統(tǒng)治著白尼.什赫朗人.當(dāng)時(shí)白尼.什赫朗人中有一萬名英勇善戰(zhàn)的酋長,每個(gè)酋長擁有一百座堅(jiān)固的城堡,國王另外還統(tǒng)轄著七個(gè)獨(dú)立的王國,這些獨(dú)立王國的君主都很順從地對(duì)他稱臣納貢.國王權(quán)力很大,他為人公正廉明,頗受臣民擁戴.
美中不足的是國王沒有孩子,他為此常常悶悶不樂,一心盼望上帝能夠使他如愿以償,讓他喜得一子,將來也好承管江山大業(yè).一天他召集國內(nèi)知名的學(xué)者.哲人和占星家,滿懷希望地對(duì)他們說:
"今天請(qǐng)各位來,是請(qǐng)你們?yōu)槲艺钾?算命,看看在我的一生中會(huì)不會(huì)有個(gè)孩子來繼承王位?"
得到國王的命令,眾學(xué)者.哲人和占星家便認(rèn)真地細(xì)細(xì)研讀書本.悉心地仔細(xì)觀察星宿,他們匯集各方面情況后,得出了結(jié)論,異口同聲地回稟國王道:
"啟稟國王,根據(jù)我們查閱資料.觀察星宿,匯總各方面情況,得出的結(jié)論是陛下將來會(huì)有繼承人,而只有胡拉薩國王的女兒,才能為陛下生太子."
國王聽了,喜出望外,重賞了他們,旋即召見宰相,面授機(jī)宜.宰相佐爾文武雙全,千夫莫擋.國王將眾學(xué)者.哲人和占星家的預(yù)言告訴了宰相,說道:
"愛卿,我要你去胡拉薩國,替我向國王的女兒求婚."
宰相佐爾領(lǐng)命,當(dāng)即率大批人馬出發(fā).臨行時(shí),國王寫了一封求婚信,并命人挑選出宮中最好的絲綢.珠寶.玉石.金銀和各種名貴首飾,用一千五百只駱駝和騾子馱著,讓宰相送給胡拉薩國王,作為聘禮.
宰相率眾日夜兼程,來到胡拉薩境內(nèi),胡拉薩國王百核勒旺得知卡彼勒國王塔伊烏魯斯派宰相佐爾前來求親的消息,親自率領(lǐng)文武百官出城迎接,并招待他們?cè)诔潜ぷ∠?宰相佐爾將卡彼勒國王的親筆信和大批聘禮交給胡拉薩國王.胡拉薩國王讀了信.收下聘禮,高興極了,對(duì)宰相佐爾說:
"您不遠(yuǎn)千里而來,代表國王求婚,我表示熱烈歡迎,貴國王的心愿,我一定盡力玉成."
胡拉薩國王與王后和公主商議此事,大家一致認(rèn)為這是一件大好事.于是胡拉薩國王向宰相佐爾宣布愿意聯(lián)姻的消息.宰相佐爾知道求親成功,如釋重負(fù),便心安理得地住下來,等待辦理締結(jié)婚姻的手續(xù).兩個(gè)月過去了,宰相很想回國復(fù)命,便向胡拉薩國王告辭.胡拉薩國王欣然同意,隨即吩咐準(zhǔn)備好訂婚必備的一切,并邀請(qǐng)?jiān)紫?大臣和大牧師參與訂婚儀式,替公主和卡彼勒國王之親事寫下婚書.胡拉薩國王為公主準(zhǔn)備了十分豐厚的嫁妝,有許多價(jià)值連城的稀世珍寶.金銀器皿;同時(shí),下令裝飾京城,隆重慶祝公主的婚事.
公主出閣之日到了,滿朝文武.全城百姓無不沉浸在無比歡樂的喜慶氣氛之中.胡拉薩國王依依不舍的親自將公主送出城門.宰相佐爾辭別胡拉薩國王等人,倍加小心地護(hù)衛(wèi)公主,回到卡彼勒國.
卡彼勒國王獲悉宰相佐爾護(hù)衛(wèi)公主圓滿歸來的消息,當(dāng)即吩咐裝飾京城,大擺宴席,歡天喜地地與公主結(jié)為夫妻.婚后不久,公主果然身懷有孕,妊娠期滿,生下一個(gè)又白又胖.如同十五的月亮般的男孩.國王欣喜若狂,又召集知名的學(xué)者.哲人和占星家們,對(duì)他們說:
"在你們的幫助下,我喜得王子;現(xiàn)在你們來替王子算算命,看看他這一生中的吉兇禍福." 于是眾學(xué)者.哲人和占星家誠惶誠恐地查閱各種資料.認(rèn)真地觀察星宿.仔細(xì)地占卜后,對(duì)國王說:
"太子的命運(yùn)光明吉利,只是在十五歲時(shí)要遇到一次風(fēng)險(xiǎn).如果他能闖過這個(gè)難關(guān),就可以征服異己而成為更偉大的國王."
國王聽了,甚為歡喜.他給王子取名詹薩,吩咐奶娘和保姆好好哺育.王子個(gè)頭長得很快,在他五歲時(shí),國王教他讀《新約》.學(xué)武藝,在他不滿七歲時(shí),便學(xué)會(huì)了騎馬射箭.從此,他的武藝逐年增長,所精通的武藝也越來越多,成了一個(gè)智勇雙全的少年人,國王眼見他健康成長,心中很高興.
一天國王要外出狩獵,便吩咐預(yù)備好打獵用的坐騎.弓箭.長茅等.他帶著太子和一般人馬上山,追逐.圍獵野獸.隨從人等打獵十分踴躍,收獲頗豐;正當(dāng)他們要收拾下山之時(shí),太子忽然看見一只美麗的羚羊在驚慌失措地奔逃,便策馬追蹤而去,有七名隨從也去協(xié)助太子追捕羚羊.
太子一行人快馬加鞭,緊追羚羊不舍,一直追到海邊,看上去那羚羊已無處可逃,很快就要被捉住了.這時(shí)令人意想不到的事情發(fā)生了,那羚羊竟毫不遲疑地跳進(jìn)海中,熟練地游向海中的一只小漁船,還爬到漁船上躲避起來.這種奇異的景象反而促使太子等人更加急切地要捕到羚羊,于是他們從馬上下來,跳進(jìn)海中,游到漁船上,捕到羚羊.目的已經(jīng)達(dá)到,他們準(zhǔn)備返回.這時(shí)太子詹薩突然看到海中一個(gè)大島,便對(duì)隨從說:
"我想到那個(gè)海島上去看看."
隨從們對(duì)太子的命令只能執(zhí)行,于是他們一齊動(dòng)手劃船,到海島上游覽一番,然后又回到船上,劃向岸邊.這時(shí)海風(fēng)驟起,海浪滔天,漁船在風(fēng)浪中猶如一片小樹葉,東飄西蕩,失去了方向.太子等人又累又困,迷迷糊糊地在船上過了一夜.次日天亮?xí)r,他們看到眼前是水天一片,知道自己已迷失在蒼茫大海之中了.
卡彼勒國王塔伊烏魯斯眼瞅著愛子詹薩帶著七名隨從乘興追捕羚羊而去,卻不見返回,便命令眾將官,分幾路人馬,四處尋找.其中一路人馬在沙灘上看到一個(gè)留下來看守馬匹的隨從,便向他打聽太子詹薩和其他六名隨從的下落.那個(gè)留守的隨從將情況敘述一遍.他們將他和馬匹一起帶回獵場(chǎng),并向國王稟報(bào)尋找太子的情況.國王聽了,知道太子在大海中迷失,不禁痛哭失聲,呼天搶地,捶胸頓足.良久,國王痛定思痛,穩(wěn)住神,提筆寫了一封信,派人送到太子曾游玩的那個(gè)海島上;同時(shí)他調(diào)集一百只船,派眾官兵分頭尋找太子.一切安排就緒,國王才垂頭喪氣地率眾打道回城.王后得知太子詹薩去向不明,以為他必死無疑,悲痛欲絕,哭得死去活來.