“讓媽媽笑起來”是一個非常有愛的胎教故事,故事里可愛的格瓦娜為了讓媽媽開心做了很多可愛的事情,通過這個胎教故事讓讀者越發(fā)的覺得孩子是上天給我們最好的禮物!
1
格瓦娜在媽媽反復(fù)的催促聲中慢悠悠地踱到餐桌前,她爬上椅子,揉了揉惺忪的睡眼,打了一個長得像省略號似的哈欠。
“我的腦袋里裝了一百只蜜蜂,‘嗡嗡’響得厲害。”格瓦娜趴在桌子上,把頭埋進手臂里,“沒準(zhǔn)有一千只。”她的聲音啞啞的,仿佛是從山洞里傳出來的。
“喝牛奶,吃雞蛋。”媽媽在她身邊坐下。一杯牛奶溜冰似的朝她滑了過來。
媽媽已經(jīng)穿戴整齊,像往常一樣化了淡妝。餐桌上擺放著幾片吐司、一杯牛奶、一杯咖啡、一小截玉米和一個雞蛋。雞蛋的外殼被剝?nèi)チ舜蟀,光滑的蛋白探出頭來。
格瓦娜將牛奶握在手里,覷了一眼雞蛋,又飛快地掃過媽媽面前那套雅致的咖啡杯碟。
必須引起媽媽的注意!哪怕是做一只讓人厭惡的蒼蠅!格瓦娜埋著頭,夸張地搖著腦袋:“頭好暈啊!我是暴風(fēng)雨中搖搖晃晃的小船。”
格瓦娜一邊搖頭一邊偷瞟媽媽的反應(yīng)。讓她失望的是,媽媽一臉平靜,正用小夾子從糖罐里夾出一粒方糖丟進咖啡杯。
格瓦娜嘟起嘴,雙手抓住椅子的兩端,大力左右搖晃著。椅子在地板上摩擦出“咯吱咯吱”的聲響。
格瓦娜開始唱道:“親愛的椅子,可憐的椅子,你的頭也很暈嗎?我也一樣。我們都是頭暈的小可憐。”
媽媽拿起攪拌咖啡的小勺,轉(zhuǎn)過臉來看著格瓦娜。
謝天謝地!媽媽看我了!
“格瓦娜,你是不是生病了?”媽媽問,手里攪拌著咖啡,“為什么你有黑眼圈?”
格瓦娜停止晃動椅子,重新坐好。
“沒有,我才沒生病呢。”格瓦娜答道,她看著咖啡勺把上的那只可愛的小白兔,心情失落得差點哭出來。
每次我失落的時候,自己就變得好小好小;蛟S就是這樣,媽媽才永遠不知道我的想法吧。格瓦娜看著一邊喝咖啡一邊翻看報紙的媽媽,這樣在心里安慰自己。
周六清晨七點半,格瓦娜和媽媽坐在公寓里大大的白色餐桌前用餐。吃過早飯后,媽媽還要去公司加班,而格瓦娜還得去上鋼琴課。此時,陽光透過玻璃窗灑進寬敞潔凈的房間里,甚至特意剪裁出幾條金色的緞帶鋪在餐桌上,看上去美麗極了。
“我能喝一口你杯子里的咖啡嗎?”格瓦娜想和媽媽進行新一輪對話,不知怎的卻提出這樣一個問題。
媽媽的視線從報紙上移開,抬眼注視了格瓦娜幾秒。
格瓦娜等著。
“喝牛奶,吃雞蛋。”媽媽合上報紙,拿起桌上的手提包,起身離開餐桌時強調(diào)道,“這是最后一次提醒。”媽媽說完便離開了家,剩下格瓦娜一個人在餐桌旁。
格瓦娜失神地看著媽媽走出家門。媽媽忘了說“再見”。格瓦娜轉(zhuǎn)過頭,定定地注視著照進咖啡杯里的那束光。
2
格瓦娜坐在餐桌前,晃著雙腿,手里捧著一本名叫《天藍色的彼岸》的書。她微微皺起眉頭,認(rèn)真讀著。
“喂!小孩!你真過分!”
格瓦娜聽見有人說話,嚇一跳道:“誰?誰在那里說話?”
“壓著我啦。”那人開口道。
格瓦娜抬起手臂,沒在桌上發(fā)現(xiàn)任何東西。
“不是手壓著我,是你的屁股。我在你的屁股下!”那個聲音沒好氣地說。
格瓦娜跳下椅子,什么也沒看見,便急迫地追問:“你是誰?究竟藏在哪兒?你是跳蚤嗎?”
“哼!你才是跳蚤呢!我比它宏偉一百萬倍!”看來對方脾氣不太好,“你就不能有點想象力嗎?”他繼續(xù)絮絮叨叨,“小孩,想象力!勒緊你想象力的褲腰帶!不然它要掉啦!”
格瓦娜毫不理會他的揶揄,不管他是誰,準(zhǔn)是個有趣的家伙。
“那你到底在哪兒?”
“我再提醒你一次,小孩!你剛從我身上跳下去!”他尖叫道。
格瓦娜蹲下身,同樣尖叫著回應(yīng):“椅子!你是椅子!”
椅子因為被格瓦娜認(rèn)出心情好了一點,但也沒好到哪里去。
“沒錯,我就是頭暈的椅子,被你搖晃得頭暈的小可憐。”
格瓦娜臉紅了,畢竟那時她在撒謊,她并不頭暈,搖晃椅子只是想引來媽媽的注意力。她摸著椅背說:“對不起。不過,椅子怎么會說話呢?”
“你這小孩!椅子怎么就不能說話啦?只要你不差想象力,椅子就能說話!小孩子都有想象力,你有嗎?”
格瓦娜剛要說話,椅子忽然大喊一聲:“輪到你出場啦。”
只見椅子抬起前面的兩條腿,對著餐桌傾斜了四十五度,就像一個墊起腳尖探著身子的小孩。
“啊哈!你在這兒。”他興奮地叫起來,同時催促道,“快出來!給這位毫無想象力的小孩上一課。”