聽理發(fā)匠那樣說,麥侖·沙邁非常高興,掏出一把金幣,遞給他,說道:“老伯,這些金幣是我孝敬伯母的,我敬奉她如我的生身母親。”接著他又掏出一把,遞給理發(fā)匠,說道:“這是我孝敬老伯你的。”
“孩子,你在這兒坐著等一會兒,我這就去向老婆打聽一下,再來告訴你實在情況吧。”
理發(fā)匠讓麥侖·沙邁在鋪里等他,自己匆匆回家去,對老婆談了結(jié)識麥侖·沙邁的經(jīng)過,說道:“希望你把真實情況告訴我,我好轉(zhuǎn)告給那個富商的兒子。他慷慨大方,揮金如土,如果我們告訴他真相,他會給我們帶來更多的好處呢。”
“你去把他帶來吧。你對他說我向他問候,叫他到我們家里來聽我講好了。我會讓他不虛此行的。”
巴士拉女郎的來歷
理發(fā)匠遵照老婆說的,一路跑回鋪子,見麥侖·沙邁還坐在那里等自己,就跟他說道:“孩子,來吧!跟我去見我老婆,她會讓你滿意的。”于是他帶麥侖·沙邁回家,介紹給老婆。接生婆熱情周到地接待麥侖·沙邁,請他坐下。麥侖·沙邁掏出一百金幣,送給她,說道:
“伯母,請你告訴我,那個女郎是誰?”
“孩子,告訴你吧,從前印度國王送給巴士拉國王一顆寶石,巴士拉國王要在寶石上鉆孔,因而把許多寶石商人召進(jìn)宮去,對他們說:‘我要你們替我在這顆寶石上鉆個小孔。誰鉆孔成功,我將賞賜他,要什么我都可以滿足他。但誰要是弄破了這顆寶石,那我非處決他不可。’
寶石商人你看我,我看你,都非常害怕,說道:‘陛下,寶石性脆、易裂,因此,我們誰都不敢保證順利完成任務(wù),而且弄破寶石的可能性很大,懇求陛下別為難我們這些無能之輩。給這顆寶石鉆孔,只有我們的頭兒才能勝任,他是我們中技藝最高超的。’
‘誰是你們的頭兒呢?’國王問。
‘他叫爾彼,是我們這個行業(yè)的巨匠,很有學(xué)問,家財萬貫。請陛下把鉆孔的任務(wù)交給他吧。’
國王采納了他們的意見,提出同樣的條件,叫爾彼替他鉆孔。爾彼按照國王的指示給寶石鉆了小孔,國王十分滿意,說道:‘大師傅,你希望得到什么樣的獎賞,請開口吧。’
‘懇求陛下推遲賞期,允許我明天再來求賞吧。’
爾彼不肯當(dāng)時就求賞,懇求推遲賞期,那是因為他要向老婆請示,同她商量。他老婆就是你所見的,被姑娘們簇?fù)碇^街的那個女郎。他瘋狂地愛她,也是由于過份地寵愛她,他每做什么事,都要先向老婆請示、商量,因此,他請求國王推遲賞期。他回到家后,對老婆說:‘國王答應(yīng)賞賜我,因為我給國王心愛的一顆寶石鉆了小孔。我懇求推遲賞期,以便跟你商量。告訴我你希望得到什么樣的賞賜,我可以請求國王滿足你的愿望。’
‘我們家里家財萬貫,這輩子都用之不竭。你要是對我一片真心,那我希望國王為我頒布一條禁令:叫城中的居民每逢禮拜五中午前兩小時,都上清真寺回避,或者躲在自己家里,關(guān)門閉戶,男女老少都不準(zhǔn)在街上停留,城里的商店卻必須打開,讓我?guī)а经h(huán)騎馬在城里觀覽市景。如果有誰膽敢從門窗里偷看,一旦被發(fā)現(xiàn),我有權(quán)殺死他。’
老人不斷地舉出各種書本中的格言警句勸告兒子,讓他拋棄原來的想法。
“父親,既然這樣,我不娶她了。”
“你真是我的好孩子!”老人熱烈地吻著麥侖·沙邁的前額,“兒啊,以你的生命起誓,我一定幫你娶個美貌絕倫的妻子回來。”
阿卜杜拉·拉哈曼把小娘子和她的女仆一起關(guān)在樓房里,惡狠狠地對她說:“現(xiàn)在我將你和你的女仆關(guān)在這里,等有買主上門,我就賣掉你們。要是你不聽話,我就殺死你們,因為你跟你的女仆是一對狼狽為奸的壞東西。”
他還指派一個黑女仆看管她們,給她們送食物,并吩咐夫人:“你給我好好看住這兩個女人,除送茶的女仆外,其他任何人都不可以上樓。”
從此,小娘子和她的女仆被囚禁在樓房里,不見天日,終日悲傷痛苦。她十分后悔當(dāng)初不該戲弄自己的丈夫。
爾彼按老婆的意思如此向國王求賞,國王答應(yīng)了他的這個請求,果然差人向城中的居民宣布禁令。其他的人聽了禁令,滿心憂慮,埋怨道:
‘沒有人守著鋪子,萬一有貓狗來為禍怎么辦呢?’
為了不讓畜牲來破壞店里的什物,國王又頒布了一條禁令:把貓狗也拴好,不讓它們亂跑,要待這女郎游覽完畢才把它們放開。從那以后,BR的老婆就享有這種特權(quán),每逢禮拜五,總在午前兩小時騎馬帶丫環(huán)出來逛街,氣勢囂張,排場闊綽。這就是城中沒有人影的原因。”
麥侖·沙邁追求女郎
理發(fā)匠的老婆把這一切的前前后后跟麥侖·沙邁說了以后,接著問道:“孩子,你是只打聽那個小女郎的消息呢?還是希望與她有進(jìn)一步的交往?”