森林里,有一只小兔子最喜歡看月亮。 夏天的晚上,小兔子常常躺在草地上,看著圓圓的或彎彎的月亮。 但是,一個(gè)月里會(huì)有幾天沒(méi)有月亮,小兔子就躺在草地上看星星。 這天,小兔子又躺在草地上看月亮?粗粗,她睡著了。 忽然,天下起了雨,小兔子卻一點(diǎn)也不知道。等她醒來(lái),才發(fā)現(xiàn)自己渾身都濕透了,后來(lái)還得了感冒。 小兔子想:怎么才能又躺著看天,又淋不到雨呢? 她找到了一個(gè)像房子那么大的蘑菇。 小兔子在蘑菇上挖了一個(gè)門,把里面挖空,這就成了一間蘑菇房子。 接著,小兔子又在蘑菇的那個(gè)蓋蓋上,挖了一個(gè)洞。 為什么要挖這么一個(gè)洞呢? 小兔子對(duì)自己說(shuō):“這是為了看月亮和星星。” 現(xiàn)在,小兔子躺在屋子里,就能看得見(jiàn)月亮和星星了。 看著看著,小兔子睡著了。到了半夜里,又下起了大雨。 雨點(diǎn)從屋頂上那個(gè)洞洞落到房間里來(lái),屋子里到處都是水。 等雨停的時(shí)候,小兔子找來(lái)了一塊大玻璃,蓋在房頂上。 現(xiàn)在,小兔子滿意了:晴天的夜晚,能看月亮和星星;下雨天的夜晚,能聽(tīng)雨點(diǎn)兒打在玻璃上的聲音。