一位美國(guó)教授向三位法國(guó)學(xué)者請(qǐng)教什么是風(fēng)度。
第一個(gè)學(xué)者回答:“這定義不難下,譬如,當(dāng)我回家時(shí),發(fā)現(xiàn)老婆正和別的男人接吻,而我向他們脫帽為禮,再說(shuō)‘sorry,打擾了’,這就是風(fēng)度!
第二個(gè)學(xué)者說(shuō):“這還算不上風(fēng)度。如果我回家,發(fā)覺老婆與別的男人接吻時(shí),我脫帽為禮,然后說(shuō):‘sorry,請(qǐng)繼續(xù)下去。’這才是風(fēng)度。”
第三個(gè)學(xué)者捋捋胡須,響亮地說(shuō):“這也不算風(fēng)度。如果我回家,發(fā)覺老婆正和一個(gè)男子接吻,我脫帽致禮,說(shuō)‘sorry,請(qǐng)繼續(xù)下去’后,再看著他們真的繼續(xù)下去,那才夠風(fēng)度!