各位老師,下午好!今天我和大家交流的書目是《培養(yǎng)孩子的英文耳朵》。一聽到英文,可能很多老師就覺(jué)得這本書只和英語(yǔ)老師有關(guān),其實(shí)我買這本書的初衷,也是希望能了解如何更好的教學(xué),培養(yǎng)孩子的英語(yǔ)靈敏度!仔細(xì)品讀,才發(fā)現(xiàn)書中滲透更多的是家庭教育對(duì)孩子的英文培養(yǎng)的重要性!在座的各位爸爸媽媽,或者準(zhǔn)爸爸媽媽們,你們希望自己的孩子能有不錯(cuò)的英文水平嗎?你們是不是在為什么時(shí)候給孩子上英語(yǔ)培訓(xùn)班而發(fā)愁呢??那么各位家長(zhǎng)和老師們,不防休息片刻,聽我一說(shuō),說(shuō)不定也能有所啟發(fā)!首先聽我來(lái)講個(gè)真實(shí)的小例子!
"我有一個(gè)兒子一個(gè)女兒!兒子4歲時(shí),將美國(guó)小學(xué)二年級(jí)程度的300字英文故事書,一字不漏地朗誦了出來(lái)。女兒7歲時(shí),用英文講了30分鐘自己即興編出的故事,讓弟弟聽的興味盎然。聽完31卷共49小時(shí)的《哈利波特》錄音帶之后,念小學(xué)四年級(jí)的女兒開始閱讀700多頁(yè)的英文版第五集。"聽到這里,老師們是否覺(jué)得有點(diǎn)不可思議?700多頁(yè)的英文原版書籍,相信包括我在內(nèi)的很多英語(yǔ)老師都有些吃力,卻被一個(gè)四年級(jí)的小女生做到了!那么這兩個(gè)孩子肯定是在英語(yǔ)國(guó)家長(zhǎng)大的吧?其實(shí)不然,他們和我們一樣,生活在一個(gè)非英文的環(huán)境中!那么他們是如何做到的呢??此時(shí)此刻,在座的各位家長(zhǎng)是否對(duì)我的下文有了些興趣呢??
上述的例子絕不是學(xué)習(xí)奇跡,而是親子教育實(shí)踐家汪培珽女士的親身體驗(yàn)。畢業(yè)于美國(guó)紐約圣約翰大學(xué)的MBA汪培珽女士,在銀行工作九年之后,毅然決定成為全職媽媽,用心陪伴一列兒女成長(zhǎng)。在這個(gè)過(guò)程中,她發(fā)現(xiàn)了許多好方法,并將她親身的教養(yǎng)經(jīng)驗(yàn)整理,與各位家長(zhǎng)分享。下面我就來(lái)說(shuō)說(shuō),她是如何培養(yǎng)孩子的英文耳朵的!
其實(shí)整本書概括的來(lái)說(shuō),就是鼓勵(lì)家長(zhǎng)從小就要給孩子念英文故事書,越早越好,而且最好是一本中文,一種英文進(jìn)行1:1的搭配,"只要持續(xù)地念故事書給孩子聽,就能讓孩子聽英文像漢語(yǔ)一樣輕松,并循序漸進(jìn)養(yǎng)成說(shuō)、聽、寫的穩(wěn)定實(shí)力!"學(xué)過(guò)英語(yǔ)的人都知道,對(duì)于語(yǔ)言的學(xué)習(xí),確實(shí)要遵從"聽,說(shuō),讀,寫"的順序,這樣的順序其實(shí)是最自然和孩子最能接受的,而且是潛移默化的順序。對(duì)母語(yǔ)不是英語(yǔ)的孩子來(lái)說(shuō),顯得非常重要,并且通過(guò)這樣的方式,更能帶給孩子滿滿的愛(ài)、溫暖和心靈收獲!
所謂的英文故事書,也就是外國(guó)原版的英文故事書,這些原版的書,怎么說(shuō)都比我們自己的英文強(qiáng)多了,不論是在句型、語(yǔ)法或詞匯等各方面。我們照著念,念多了,孩子自然就能學(xué)會(huì)這種語(yǔ)言,沒(méi)有一百分、也有七十分,不是嗎?那么我們應(yīng)該怎樣念給孩子聽呢?其實(shí)每個(gè)階段的要求和方法都是不一樣的,這里我就簡(jiǎn)單的講講幼兒階段!
幼兒階段適合的方式是"一句英文,一句中文"。就好象自己是一位英文口譯員一樣,有人說(shuō)了一句英文,你馬上將之翻成中文說(shuō)出來(lái),只是兩個(gè)角色都是由自己擔(dān)任。
"Danny is in a hurry。"Danny走得匆匆忙忙。因?yàn)槔L圖中,小男孩就正在走路。
"I am six years old today。"Danny said。Danny說(shuō),我今年六歲了。
1.英文部分照書念,維持原汁原味。當(dāng)然英文能力很好、不怕教錯(cuò)孩子的父母,不在此限之內(nèi)。
2.中文翻譯的部分,很重要的原則是,不要拘泥英文的逐字翻譯,先了解整句的意思,再用國(guó)語(yǔ)說(shuō)出來(lái)就好。
盡量口語(yǔ)、自然,不要讓孩子疑惑:爸媽怎么國(guó)語(yǔ)說(shuō)的怪怪的,好象在用外國(guó)人的的語(yǔ)言邏輯在說(shuō)國(guó)語(yǔ)。。
例如"I am six years old today。"Danny said。變成"我今年六歲了。Danny說(shuō)" 是不是有些別扭?國(guó)語(yǔ)都說(shuō)起來(lái)別扭不好聽,對(duì)孩子來(lái)說(shuō),尤其剛起步的階段,可能比較不容易引起孩子對(duì)故事的興趣。
3.除非孩子主動(dòng)問(wèn)問(wèn)題,不然,一句英文,一句中文,再換下一句,盡量不要在中文翻譯之后,又自行的加一大堆的國(guó)語(yǔ)解釋。 因?yàn)橐痪溆⑽,一句中文,?jīng)大量的閱讀和比對(duì)之后,孩子自然就會(huì)習(xí)得第二種語(yǔ)言?墒,如果我們?cè)诜g之后,又自行加了與原文無(wú)關(guān)的字眼,孩子可能無(wú)法正確比對(duì),也減低了這個(gè)方法的效果。