胎教:胎兒在腹中的記憶超強(qiáng)
當(dāng)一個(gè)新生兒呱然墜地時(shí),其實(shí)他對(duì)這個(gè)世界并不陌生。因?yàn)樗谀锾ダ镆延泻枚鄷r(shí)間用來(lái)習(xí)慣四周環(huán)境,例如聽聲音,區(qū)別不同的嗓子,熟悉音樂(lè)以及其它聲響。
母親是生命之舟,但她的作用不僅僅在此,在整個(gè)懷孕期間,她和胎兒之間都存在著持久的、強(qiáng)烈的感情上的交流。有些在母親子宮里留下的無(wú)意識(shí)的記憶,甚至到孩子長(zhǎng)大成人時(shí)還記憶猶新。
音樂(lè)家的奧秘
有人曾經(jīng)問(wèn)過(guò)音樂(lè)家包利斯·布勞特:“你怎么會(huì)愛(ài)上音樂(lè)的?”他猶豫了一會(huì)兒,回答說(shuō):“說(shuō)來(lái)奇怪,在我出生前,音樂(lè)就成了我生活的一部分!彼忉尩溃骸爱(dāng)我年輕時(shí),我自己也感到奇怪,為什么有些作品我可以不要樂(lè)譜。我第一次指揮時(shí),尤其是中提琴部分的樂(lè)譜。會(huì)自然而然地出現(xiàn)在我的腦中。甚至于在翻樂(lè)譜本前,這些旋律我已經(jīng)熟悉了。有一天我把這事跟母親說(shuō)了,她是個(gè)中提琴手,聽了我的話也非常驚訝。直至她得知是哪些作品時(shí),才恍然大悟:原來(lái)我所熟悉的樂(lè)曲正是她懷孕時(shí)經(jīng)常演奏的。”
還有個(gè)例子也令人驚奇不止。有一個(gè)美國(guó)婦女懷孕時(shí)曾住在加拿大的多倫多。有一天她聽到自己的兩歲女孩坐在客廳地板上哼著一個(gè)詞回想起這是她在婦產(chǎn)醫(yī)院臨產(chǎn)前作準(zhǔn)備時(shí)用的詞。但她女兒從哪兒學(xué)到的呢?從電視?不可能!因?yàn)樗F(xiàn)在住奧克拉霍馬,這兒的電視廣播全是用英語(yǔ);而她的孩子用的卻是加拿大的語(yǔ)言。唯一的解釋就是她女兒在出生前就聽到并記住了這些詞。一門引人入勝的新興學(xué)科——產(chǎn)前生理學(xué)的出現(xiàn),將使這些現(xiàn)象迎刃而解。從事這項(xiàng)研究工作的,主要是婦產(chǎn)科醫(yī)生、精神病科醫(yī)生以及門診心理學(xué)家。他們主要研究胎兒生理發(fā)展,掌握胎兒神經(jīng)、情緒的變化過(guò)程,以便拯救成千上萬(wàn)精神錯(cuò)亂的胎兒不至于留下終生殘疾。
很久以前,我們的祖先就已知道新生嬰兒帶著他母親經(jīng)歷的烙印。一千年以前中國(guó)人創(chuàng)建了首批產(chǎn)前護(hù)理診所。從人類最早的文字記載上可以看到,為什么古代禁止孕婦接近令人恐懼的東西。自本世紀(jì)初至五十年代,研究人員不斷研究母親情感對(duì)胎兒的影響。他們深信這種影響是相當(dāng)重要的。但由于當(dāng)時(shí)的條件所限,在實(shí)驗(yàn)室中他們拿不出任何證據(jù),六十年代,醫(yī)療技術(shù)的發(fā)展使新一代的探索者成功地填補(bǔ)了這一空白。他們根據(jù)胎兒的面部表情,發(fā)現(xiàn)胎兒具有聽覺(jué)、觸覺(jué)和感情的反映。這一重大的發(fā)現(xiàn)使產(chǎn)前心理學(xué)得到了很大的聲譽(yù)。
從第五周開始一位新媽媽的胎教經(jīng)驗(yàn)
從第五周開始胎兒在身體、智力、感情上的發(fā)展,遠(yuǎn)比人們想象的要早。已經(jīng)證明,胎兒從第五個(gè)星期開始就有比較復(fù)雜的生理反射機(jī)能。到第八個(gè)星期他不僅可以毫不費(fèi)勁地晃動(dòng)腦袋、手臂、身體,還能用原始的動(dòng)作——腳動(dòng)和腳踢為語(yǔ)言毫不含糊地表達(dá)他的滿意和反感。他十分討厭別人對(duì)他亂摸亂動(dòng)。如果你用手指頭按住懷孕二個(gè)半月的婦女的胃部,你就會(huì)感到胎兒為避免手指的壓迫而蠕動(dòng)。要了解胎兒的臉部表情和身體的正常運(yùn)動(dòng)需要到第四個(gè)月,那時(shí)胎兒會(huì)皺眉頭,瞇眼睛,做鬼臉。撫摸他的眼皮(當(dāng)然是在子宮內(nèi)做試驗(yàn)),他就不像以前那樣蜷起身子,而是眨眼睛。撫摸他的嘴唇,他就作出吮奶的動(dòng)作。再過(guò)四至八星期,對(duì)觸覺(jué)的敏感性就像一歲孩子那樣了。在一次試驗(yàn)中,人們無(wú)意識(shí)地碰到了胎兒的毛發(fā),他的腦袋竟突然動(dòng)了一下。如果人們用冷水澆他的母親,他就會(huì)用腳狠狠地踢。24個(gè)星期以后,胎兒的耳朵也開始起作用。他首先聽到的是腹部和子宮內(nèi)的聲響,其次是母親的胃鳴和嗓音,當(dāng)然還有父親的說(shuō)話聲和其他聲音。這些聲音對(duì)他來(lái)說(shuō)不算太響,但完全可以聽到。在他的音響世界里占統(tǒng)治地位的是母親渾濁而有節(jié)奏的心跳聲。如果這聲音有規(guī)律,他知道一切正常,自己也有安全感。每當(dāng)你把吵鬧的嬰兒貼在他母親的胸前,他就會(huì)安靜下來(lái)。這是因?yàn)樗谀锾ダ镌缫蚜?xí)慣他母親心跳的節(jié)奏。人們還做過(guò)這樣的試驗(yàn);給孕婦放送維瓦爾迪或莫扎特大調(diào)音樂(lè)作品時(shí),胎兒就比較平靜,反之,當(dāng)放送勃拉姆斯、貝多芬或搖擺舞曲時(shí),胎兒就動(dòng)得非常強(qiáng)烈,特別是打擊樂(lè)。
胎兒的視覺(jué)發(fā)展比較慢,因?yàn)樽訉m里面一片黑暗,看東西確不方便,但這并不是說(shuō)胎兒看不見。從第六個(gè)星期開始,他對(duì)光線就有感覺(jué)。一般來(lái)說(shuō)他對(duì)太陽(yáng)光并不反感,但當(dāng)人們用一束光線照射他母親腹部時(shí),他就會(huì)側(cè)過(guò)腦袋,甚至驚動(dòng)起來(lái)腹中的記憶。