今年初夏的一天,維多利亞·貝特曼在美國得克薩斯理工學(xué)院接受了探究嬰兒如何思維的測試。她出生才6個月,金發(fā)碧眼,像大多數(shù)同齡嬰兒一樣逗人喜愛。當她被安置在一張高背椅上以后,主持這項研究的哈特副教授便將攝像機瞄準了她和她的母親謝麗爾,同時遞給謝麗爾一本兒童圖書。“請跟我談?wù)勥@本書。”她叮囑道,“但最重要的是,眼睛別瞧維多利亞。”于是,兩名成年女子閑聊了起來。維多利亞則面無表情,環(huán)視著房間四周,顯得有一點點無聊。
幾分鐘以后,哈特從實驗室外抱來一個新生兒般大小的洋娃娃,把它塞到謝麗爾的懷里,要她繼續(xù)在不理維多利亞的情況下做出同洋娃娃親熱的樣子。富于戲劇性的一幕展開了:維多利亞不再感到無聊,開始作出一系列反應(yīng)。她先是綻開前所未有的笑容,露出兩只小小的乳牙,以討好表情與娃娃爭寵。當這一招沒有奏效時,她開始蹬腿來引起注意。但媽媽依然對她不理不睬,她再也受不了,很快面紅耳赤地哭鬧起來。哈特趕緊宣布:“測試到此為止。”謝麗爾也走過去撫慰她的寶貝女兒。“我從未見她對什么不快產(chǎn)生過這樣的反應(yīng)。”她說。
在過去的10個月里,哈特將這個腳本重復(fù)了數(shù)百次之多。每次的測試結(jié)果幾乎是相同的:這些小家伙妒忌不已,體驗著一種直到最近仍被認為遠不是他們所能理解的情感。
在開口說話或試圖坐起來以前,他們就體驗到了復(fù)雜多變的情感。有關(guān)研究表明:嬰孩最早表露的情感之一,竟是值得贊許的同情心。
1890年,美國心理學(xué)家威廉·詹姆斯曾對嬰兒降生時的世界有過這樣的描述:“一片極度模糊、嘁嘁喳喳的混沌。”這種觀點被奉為經(jīng)典已將近一個世紀,似乎這些“小不點兒”頭腦簡單,只會以模仿周圍人的舉止動態(tài)為能事。
其實,近年來的科學(xué)研究所揭示的嬰兒心靈圖像表明:當那些看似孤弱、一竅不通的嬰孩連枷似地擺動著四肢,淌著口水從帶圍欄的嬰兒床上盯著你的時候,他們的頭腦里發(fā)生的秘密遠不是你所能想象的。例如,4個月的嬰兒已具備高級的推理智力,能破譯復(fù)雜多變的圖案。他們的視覺調(diào)色板層次之細膩,也是令人驚嘆的,足以洞悉成人臉上差異微小的表情。而這一切,全發(fā)生在他們開口說話或試圖坐起來之前。
有關(guān)研究表明:嬰孩最早表露的情感之一,竟是值得贊許的同情心。事實上,關(guān)心別人的心理,可能同嬰兒大腦有密切的關(guān)系。將一個新生兒放到另一個哭鬧的嬰兒身旁,很可能兩人都嚎啕大哭起來。這是否意味著嬰兒真正關(guān)心他的同伴,抑或僅僅是為喧嚷聲所打攪?意大利最近開展的研究,在一定程度上回答了這個問題。研究人員為嬰兒播放其他嬰兒的啼哭錄音,這足以像預(yù)料的那樣誘發(fā)一陣痛哭流涕。但是,一旦播放自己哭泣的錄音,這些嬰兒卻很少開始哭泣。紐約大學(xué)的心理學(xué)教授馬丁·霍夫曼據(jù)此得出結(jié)論:“從分娩之時起,就存在著某種起碼的移情心理。”這種情感的強度會隨著歲月流逝而減弱。6個月以上的嬰兒,對別人的困擾不再用哭泣來回應(yīng),而是以扮個怪相取而代之。到了第13~15個月,嬰兒往往會自己著手處理事端,嘗試安慰哭泣的伙伴。
這種同情心在某種程度上源自另一種現(xiàn)已被充分理解的嬰兒早期技能,那就是分辨周圍人的臉部表情的能力。目前,仍有相當一部分教科書認定:6個月以下的嬰兒是不懂分辨情感的。為了檢驗這個結(jié)論,費城拉薩爾大學(xué)的黛安娜·蒙塔古招募了數(shù)十名4個月以下的嬰兒,通過用臉一隱一現(xiàn)地逗兒童的“躲躲貓”游戲證明:那些嬰兒在幾次目睹