【引子】:前不久的一項(xiàng)調(diào)查顯示,中國(guó)動(dòng)漫市場(chǎng)80%以上盈利流向了海外,史諾比、米老鼠、Kitty貓、皮卡丘和機(jī)器貓每年都“笑里藏刀”地從中國(guó)卡通市場(chǎng)“掠走”6億元人民幣?ㄍs志《漫動(dòng)作》根據(jù)該雜志的最新統(tǒng)計(jì)表明,最喜愛的20個(gè)動(dòng)漫形象中,19個(gè)來自日本,中國(guó)動(dòng)漫形象只有孫悟空一個(gè)孤獨(dú)地名列其中。
而回顧2003年的十大暢銷童書,《哈利·波特》(英國(guó))、《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》(奧地利)、《退魔錄》(韓國(guó))、《魔戒》(英國(guó))、《魔眼少女佩吉·蘇》(法國(guó))是其中的佼佼者,清一色的魔幻、偵探不說,沒有一本是中國(guó)原創(chuàng)的。
當(dāng)我們看著身邊越來越多的孩子吃著“麥當(dāng)勞”,“喝著可口可樂”,看著機(jī)器貓和“哈利·波特”長(zhǎng)大時(shí),禁不住要問:一味“偏食”的中國(guó)孩子,如果沒有了中國(guó)文化的滋養(yǎng),該如何承擔(dān)起中華文明的傳承和繁衍?
怪現(xiàn)狀:中國(guó)孩子愛上“洋快餐”
我們一直在喊重視兒童傳統(tǒng)文化教育的口號(hào),我們也一直在努力讓孩子們?cè)诩儍舻奶炜绽锝】党砷L(zhǎng),但是西方文明的入侵顯然很快地在孩子身上有了“成效”,當(dāng)我們面對(duì)中國(guó)孩子越來越“崇洋媚外”和漠視傳統(tǒng)文化的怪現(xiàn)狀時(shí),也許不能再見“怪”不怪。
●洋書受寵 “土著”冷落
兩三年前,一個(gè)披著黑斗篷的孩子來到中國(guó),掀起了一股“哈利·波特”熱潮。隨后,少兒圖書市場(chǎng)又陸續(xù)出現(xiàn)了《雞皮疙瘩》系列、《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》以及最近登場(chǎng)的哈利·波特妹妹“魔眼少女佩吉·蘇”……
如今走進(jìn)任何一家書店,擺放在顯眼位置的幾乎都是國(guó)外引進(jìn)的圖書。而《中華上下五千年》、《歷代杰出帝王的少年傳記》、《兒童配畫資治通鑒》、《小兵張嘎》這樣的本土讀物,則悄無聲息地位居邊上。
回到家,隨便翻看孩子們的書包,充斥其內(nèi)的課外讀物更是沒有二樣,幾乎全是日本、韓國(guó)、美國(guó)的動(dòng)畫、卡通類口袋書!睹麄商娇履稀、《櫻桃小丸子》、《哈利·波特》系列……